너무 귀여워서 샘플로 공개된 1절만 번역해봤습니다만 대부분 의역으로 때웠습니다ㅠㅠ

의미가 훼손될 정도로 심각한 오류가 있다면 댓글 부탁드립니다.


早起き歯磨きごしゅしゅ

일찍 일어나 양치질 치카치카

お米はもぐもぐ30回

밥은 꼭꼭 씹기 30번

ほっぺたペチンとたたいて

뺨을 짝짝 두드리고

今日も元気にお子さまやってきます!

오늘도 기운차게 어린이 나갑니다!

あ~お子は全員お日さまのにおい

아~ 어린이는 모두 햇님 냄새가 나

あ~お子はうれしい時には走るです

아~ 어린이는 기분 좋을 때 달리는 거예요

おもちゃのとりあいノンノンノン

장난감 갖고 싸우기 NoNoNon

ブランコゆずっておりこうさん

그네타기 양보해서 잘했어요

おべんときゅうしょくわいわいわい

도시락과 급식 우와우와우와

食べてにょきにょきお子さま育つ

먹고서 어린이는 쑥쑥 자라나

あ~成長痛であちこちいてえです

아~ 성장통 때문에 여기저기 쑤시는 거예요

あ~このままいったらきょじんになるのかな

아~ 이대로라면 거인이 되어버리는 걸까

お子のひけつが分かったころに進化はやって来る

어린이로 사는 비결을 깨달았을 쯤에 진화하기 시작해

かがみに写るこの子はだあれ?どなたか?あたしか!

거울에 비치는 이 아이는 누구지? 모르는 사람? 나였구나!

お子さまランチはもう食べられな~い

어린이 정식은 이제 먹을 수 없어

おねえちゃんになるですよ!

언니가 되는 거에요!

おねえちゃんになるデスコ!

언니가 되어 디스코! (작사 의도를 잘 모르겠습니다...お姉ちゃんになるです子를 의도한 것 같기도 하고 언니가 되는 디스코 같기도 하고...잘 몰라서 글자수만 맞췄습니다ㅠ)

時間は流れ流れるもうおどるしかねえですよ!

시간은 쉬지 않으니까 이제 춤추는 수밖에 없는거예요!

おねえちゃんになるですよ!

언니가 되는 거예요!

おねえちゃんになるデスコ!

언니가 되어 디스코!

おねえちゃんだから夜ふかし

언니니까 밤새기

今日は10時までダンシンするですナイト

오늘은 10시까지 춤추는 거예요 나이트

うれしはずかしあたしが・・・おねえちゃん!

즐거워 부끄러워 내가 바로・・・언니!


12